Чистопольская епархия приглашает молодых людей в возрасте от 8 до 35 лет принять участие в межепархиальном конкурсе чтецов на церковнославянском языке. Мероприятие пройдет 3 апреля в Никольском кафедральном соборе Чистополя.
5 марта состоялся конкурс чтецов на церковнославянском языке. Мероприятие, приуроченное к Дню православной книги, прошло на платформе Zoom.
24 декабря в ходе Епархиального собрания города Москвы Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл указал на необходимость параллельных русских переводов праздничных и великопостных служб для большего погружения прихожан в смысл богослужений.
Многим этот вопрос уже представляется эдаким краеугольным камнем нашей Церкви: одни говорят, что поменяв язык, мы совершим чуть ли не отступление от веры, другие говорят, что именно изменение языка богослужения приведёт едва ли не к духовному возрождению
В своем докладе на Епархиальном собрании г. Москвы 20 декабря 2019 года Предстоятель Русской Православной Церкви напомнил, как в 1990-е годы храмы наполнялись людьми, и для этого не требовалось сверхусилий со стороны духовенства.
В Казани в Культурно-просветительском центре имени святителя Иоанна Шахайского и Сан-Францисского открываются бесплатные курсы церковнославянского языка.
Давайте поговорим о Введении во храм Пресвятой Богородицы. Смотрите, вся вечерняя служба перед праздниками — это нечто умопомрачительное просто. К сожалению, мы мало внимания на это обращаем...
Богослужебные тексты не следует переводить на современный русский язык, потому что это затруднит понимание сути православного богослужения, считает глава Синодального отдела по взаимоотношения Церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда.
Около шести утра пошёл первый снег. Ветер ужасный. До собора полчаса езды на гремящем «Форде» под песни о тюрьме, печальной любви и шутки Михаила Задорнова…
Презентация первого тома «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени» пройдет 11 мая в храме Христа Спасителя. Мероприятие возглавит Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.
Еще на заре славянского языкознания ученые стали интересоваться вопросом о происхождении славянской письменности. По кирилло-мефодиевской проблематике накопилась огромная литература, но вопрос до сих пор остается дисскусионным.
Святые равноапостольные учители славянские Кирилл и Мефодий были создателями не только славянской письменности, но и первого письменно-литературного языка славянства. Именно на этот язык были переведены первые Священные книги.